-
1 гадливо
-
2 брезгливо
-
3 бридливо
-
4 odraza
disgust, repugnanceczuć do kogoś/czegoś odrazę — to feel disgust for sb
* * *f.disgust, repugnance; budzić l. wzbudzać w kimś odrazę fill sb with disgust, make sb sick; czuć do kogoś/czegoś odrazę feel disgust at l. with sb/sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odraza
-
5 отвращение
1. detestation2. abomination3. abominations4. distaste5. loathe6. loathing7. repulsion8. revulsion9. aversion; disgust10. disgust11. horror12. nausea13. repugnance14. abhorrenceгнушаться; питать отвращение, омерзение — to hold in abhorrence
Синонимический ряд:омерзение (сущ.) гадливость; омерзение -
6 niesmak
m sgt (G niesmaku) 1. (w ustach) bad taste- mieć a. czuć niesmak w ustach to have a bad a. nasty taste in one’s mouth- wypity alkohol pozostawił niesmak w ustach the alcohol left a bad aftertaste2. przen. (obrzydzenie) distaste, disgust- czuję niesmak na myśl o spotkaniu z nim the very thought of meeting him fills me with disgust- wzruszył ramionami z niesmakiem he shrugged in distaste a. disgust- ogarnął go niesmak he was filled with disgust- to zdarzenie zostawiło po sobie niesmak this event left a bad a. nasty aftertaste* * *- ku* * *mi1. (= przykry smak w ustach) bad l. unpleasant taste ( in the mouth); mieć niesmak po czymś be left with a bad taste in one's mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niesmak
-
7 erfüllen
I v/t1. auch fig. fill ( mit with); der Raum war mit Lärm / einem köstlichen Duft erfüllt the room was full of noise / pervaded by an exquisite aroma; i-e Worte erfüllten ihn mit Sorge / Stolz etc. her words filled him with anxiety / pride etc., what she said left him very worried / made him ( oder his heart) swell with pride etc.; die Kinder erfüllen das Haus mit Leben the children keep the house full of life ( oder buzzing)2. jemanden erfüllen (befriedigen) satisfy s.o., fulfil(l) s.o.; meine Arbeit erfüllt mich I find my work very fulfilling ( oder satisfying)3. (Aufgabe etc.) (entsprechen) fulfil(l); (Bedingung) auch meet, fulfil(l), satisfy, comply with; (Wunsch) grant, fulfil(l); (Erwartungen) meet, come ( oder live) up to; (Pflicht, Vertrag etc.) carry out; (Versprechen) keep, fulfil(l); (Zweck) serve, fulfil(l); das Auto erfüllt noch seinen Zweck the car still serves its purpose ( oder does its job); den Tatbestand der Nötigung etc. erfüllen JUR. constitute ( oder meet the definition of) coercionII v/refl come true, be realized* * *(ausfüllen) to prepossess; to fill; to imbue;(entsprechen) to comply with; to meet; to come up to; to answer;(erledigen) to acquit; to honour; to honor; to discharge; to perform; to fulfill; to fulfil; to carry out* * *er|fụ̈l|len [ɛɐ'fʏlən] ptp erfü\#llt1. vtHass/Liebe/Ekel etc erfüllte ihn — he was full of hate/love/disgust etc, he was filled with hate/love/disgust etc
Freude erfüllte ihn — his heart was full of or filled with joy
er/sein Leben war von einem starken Pflichtgefühl erfüllt — he/his life was impregnated with a strong sense of duty
es erfüllt mich mit Genugtuung, dass... — it gives me great satisfaction to see that...
2) (= ausführen, einhalten) to fulfil (Brit), to fulfill (US); Bedingungen to meet, to comply with, to fulfil(l); Wunsch, Bitte to fulfi(l), to carry out; Pflicht, Aufgabe to fulfil(l), to carry out, to perform; Erwartungen to come up to, to fulfil(l); (JUR ) Soll to achieve; Plan to carry through; Formalitäten to comply with; Zweck, Funktion to serveerfüllst du mir einen Wunsch? — will you do something for me?
See:2. vr(Wunsch, Voraussagung) to be fulfilled, to come trueals er diesen Titel bekam, hatte sich sein Leben erfüllt — when he received this title his life had reached fulfilment (Brit) or fulfillment (US)
3. vi (JUR)to discharge one's debts* * *1) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) answer2) (to act in the way that someone else has commanded or wished: You must comply (with her wishes).) comply3) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.) fulfil4) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.) fulfil5) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) honour* * *er·fül·len *I. vt1. (ausführen)welche Funktion erfüllt sie im Betrieb? what is her function in the company?mein altes Auto erfüllt seinen Zweck my old car serves its purpose2. (durchdringen)▪ jdn \erfüllen to come over sbvon Ekel erfüllt wandte sie sich ab filled with disgust she turned away3. (anfüllen)▪ etw \erfüllen to fill sthdas Giftgas erfüllte das ganze Gebäude the poisonous gas filled the whole buildingmöge sich dein Wunsch \erfüllen! may your wish come true!* * *1.transitives Verb1) grant <wish, request>; fulfil < contract>; carry out < duty>; meet < condition>; serve < purpose>2) (füllen) fill; (fig. geh.)2.reflexives Verb come true* * *A. v/t1. auch fig fill (mit with);der Raum war mit Lärm/einem köstlichen Duft erfüllt the room was full of noise/pervaded by an exquisite aroma;i-e Worte erfüllten ihn mit Sorge/Stolz etc her words filled him with anxiety/pride etc, what she said left him very worried/made him ( oder his heart) swell with pride etc;die Kinder erfüllen das Haus mit Leben the children keep the house full of life ( oder buzzing)2.jemanden erfüllen (befriedigen) satisfy sb, fulfil(l) sb;meine Arbeit erfüllt mich I find my work very fulfilling ( oder satisfying)3. (Aufgabe etc) (entsprechen) fulfil(l); (Bedingung) auch meet, fulfil(l), satisfy, comply with; (Wunsch) grant, fulfil(l); (Erwartungen) meet, come ( oder live) up to; (Pflicht, Vertrag etc) carry out; (Versprechen) keep, fulfil(l); (Zweck) serve, fulfil(l);das Auto erfüllt noch seinen Zweck the car still serves its purpose ( oder does its job);B. v/r come true, be realized* * *1.transitives Verb1) grant <wish, request>; fulfil < contract>; carry out < duty>; meet < condition>; serve < purpose>2) (füllen) fill; (fig. geh.)2.reflexives Verb come true* * *v.to comply v.to fulfil v.to perform v.to preoccupy v.to prepossess v. -
8 obrzydzeni|e
Ⅰ sv ⇒ obrzydzić Ⅱ n sgt (wstręt) disgust, revulsion- nie mógł jeść z obrzydzenia he was too disgusted to eat- twoja hipokryzja napawa mnie obrzydzeniem your hypocrisy disgusts me a. fills me with disgust- odwróciła się od niego z obrzydzeniem she turned away from him in disgust- wzdrygnąć się z obrzydzenia to shudder in disgust a. revulsion- sam pomysł wzbudził w nim obrzydzenie the very idea was repellent to him- spojrzał na nią z obrzydzeniem he gave her a disgusted look- poczuł obrzydzenie do samego siebie he was disgusted with himselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrzydzeni|e
-
9 dégoûté
dégoûté°, e [degute]1. adjective2. masculine noun, feminine noun• il a fait le dégoûté (devant un mets, une offre) he turned his nose up at it* * *dégoûtée degute adjectif [commentaire, ton] disgusted* * *deɡute adj dégoûté, -e1) (personne, air, ton) disgusted2) fig (= las, déçu, blasé)* * *A pp ⇒ dégoûter.B pp adj1 [commentaire, ton] disgusted; d'un air dégoûté with disgust;2 être dégoûté de qch to have had enough of sth; ne pas être dégoûté to have a strong stomach; faire le dégoûté to turn one's nose up.prendre des airs dégoûtés to put on a look of disgust, to wrinkle one's nose————————, dégoûtée [degute] nom masculin, nom fémininfaire le dégoûté to be fussy, to make a fuss -
10 odraz|a
f sgt disgust, aversion- instynktowna/nieprzezwyciężona odraza an instinctive/overhelming aversion- czuję do niego głęboką odrazę I feel a deep aversion to him- myśl o nim napełniała ją odrazą the very thought of him filled her with disgust- odwrócił się od niego z odrazą he turned away from him with a. in disgust- wzbudzasz we mnie odrazę you make me sickThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odraz|a
-
11 ekeln
I v/refl und v/t unpers.: es ekelt mich oder mich ekelt, ich ekle mich davor it turns me (right) off, it revolts me, it gives me the shivers (creeps umg.); ich ekle mich etc. vor ihm etc. he etc. gives me the creeps umg.* * *sich ekelnto nauseate* * *['eːkln]1. vtto disgust, to revolt, to nauseate2. vt imperses ekelt mich vor diesem Geruch/Anblick, mich or mir ekelt vor diesem Geruch/Anblick — the smell/sight of it fills me with disgust or revulsion, this smell/sight is disgusting or revolting or nauseating
3. vrto be or feel disgusted or revolted or nauseatedékeln — to find sth disgusting or revolting or nauseating
* * *[ˈe:kl̩n]I. vt▪ jdn \ekeln to disgust [or revolt] [or nauseate] sbII. vt impers▪ es ekelt jdn [vor jdm/etw] sb/sth disgusts sbes ekelt mich vor diesem Anblick the sight of it disgusts meIII. vrsie ekelte sich vor seinen Frettchen she found his ferrets revolting* * *1.reflexives Verb be or feel disgusted or sickened2.sich vor jemandem/etwas ekeln — find somebody/something disgusting or revolting
transitives, intransitives Verb; unpers3.mich od. mir ekelt davor — I find it disgusting or revolting
transitives Verb1)Hunde ekeln ihn — he finds dogs repulsive
2) (vertreiben)jemanden aus dem Haus ekeln — hound somebody out of the house
* * *A. v/r & v/t unpers:mich ekelt, ich ekle mich davor it turns me (right) off, it revolts me, it gives me the shivers ( creeps umg);ich ekle mich etcB. v/t umg:jemanden aus dem Haus ekeln make life in the same house intolerable for sb* * *1.reflexives Verb be or feel disgusted or sickened2.sich vor jemandem/etwas ekeln — find somebody/something disgusting or revolting
transitives, intransitives Verb; unpers3.mich od. mir ekelt davor — I find it disgusting or revolting
transitives Verb1)2) (vertreiben)* * *v.to disgust v. -
12 gađenje
n disgust, repulsion, loathing, abhorrence I osjećati -e prema feel disgust at/for, be disgusted/sickened/nauseated at (-gaditi se); izazivati gađenjee nauseate, sicken, make one sick, fill with disgust (-gaditi se) Uzvici -a: ugh!; sl: yuck!, ech!, yec(c)h!,* * *• clobber• retch• scunner• dusgust• distaste• disgust• qualmishness• loathing• abhorrence• queasiness• repugnance• nausea -
13 βαρύς
βᾰρύς, εῖα, ύ, poet. gen. pl. fem. βαρεῶν dub. in A.Eu. 932 (anap.): [comp] Comp. βαρύτερος, [comp] Sup. βαρύτατος:—A heavy in weight, β. ἀείρεσθαι, opp. κοῦφος, Hdt.4.150, cf. Pl.Tht. 152d, Arist.Cael. 310b25, etc.: in Hom. mostly with collat. notion of strength and force,χεῖρα βαρεῖαν Il.1.219
, cf. 89;ἀκμᾷ βαρύς Pi.I.4(3).51
;β. τὸ σῶμα App.Mac.14
; of athletes, Philostr.Gym.31; ὀφρύς bushy, ib.48; but also, heavy with age, infirmity or suffering, ;σὺν γήρᾳ Id.OT17
; ;ὑπὸ γήρως Ael.VH9.1
;ὑπὸ τῆς μέθης Plu.2.596a
; pregnant, PGoodsp.Cair.15.15 (iv A. D.);β. βάσις
heavy, slow,S.
Tr. 966;τυπάδι βαρείᾳ Id.Fr. 844
. Adv.κοῦφον βαρέως Pl.Tht. 189d
.2 heavy to bear, grievous, ἄτη, ἔρις, κακότης, Il.2.111, 20.55, 10.72;Κλῶθες Od.7.197
;κῆρες Il.21.548
;β. κὴρ τὸ μὴ πιθέσθαι A.Ag. 206
(lyr.); βαρὺ or βαρέα στενάχειν sob heavily, Od.8.95, 534, Il.8.334, etc.: in Trag. and Prose, burdensome, grievous, oppressive, β. ξυμφορά, τύχαι, καταλλαγαί, etc., A.Pers. 1044 (lyr.), Th. 332 (lyr.), 767 (lyr.), etc.; ;ἀγγελία β. ἢν ἐν τοῖς βαρύτατ' ἂν ἐνέγκαιμι Pl.Cri. 43c
;πόλεμος D.18.241
;βαρὺ κοὐχὶ δίκαιον Id.21.66
; causing disgust,S.
Ph. 1330; αὐδά, ἠχώ, ib. 208 (lyr.), E.Hipp. 791; unwholesome,χωρίον X.Mem.3.6.12
;πλησμονή Id.Cyn.7.4
; indigestible, Ath.3.115e;β. νότος Paus.10.17.11
. Adv. -έως, φέρειν τι take a thing ill, suffer it impatiently, Hdt.5.19;β. φέρειν ἐπί τινι Plb.15.1.1
(but β. φέρειν bear with dignity, D.S.26.3); β. ἔχειν, c. part, Arist. Rh.Al. 1424b5; ; τοῖς λογίοις Arg.E.Heracl.: [comp] Comp.βαρυτέρως τινὶ ἐναντιωθῆναι LXX3 Ma.3.1
; βαρέως ἀκούειν hear with disgust, X.An.2.1.9.4 weighty, grave,ἐπιστολαί 2 Ep.Cor.10.10
;αἰτιώματα Act.Ap.25.7
;τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου Ev.Matt.23.23
; ample, .II of persons, severe, stern,β. ἐπιτιμητής A. Pr.77
; , cf. S.OT 546;Κύπρι βαρεῖα Theoc.1.100
; wearisome, troublesome, E.Supp. 894, Pl.Tht. 210c, etc.; , S.Fr. 753;γείτονες Plb.1.10.6
.2 overbearing,σεμνότεροι ἢ βαρύτεροι Arist.Rh. 1391a27
(butσεμνὸς καὶ β. Str.14.1.42
);ὑπερήφανοι καὶ β. Plu.2.279c
; important, powerful,πόλις Plb.1.17.5
, etc.3 of soldiers, heavy-armed, X.Cyr.5.3.37 (s.v.l.); of the ([comp] Comp.);τὰ β. τῶν ὅπλων Plb.1.76.3
.III of impressions on the senses,1 of sound, strong, deep, bass, opp. to ὀξύς, Od.9.257, S.Ph. 208, Pl.Prt. 332c, Arist.EN 1125a14, etc.;βαρὺ ἀμβόασον A.Pers. 572
(lyr.); Aër.15; βαρύτατα ὑπακούειν, of diseases, Id.Prorrh.2.39;πενθεῖν Ael.VH12.1
; esp. of musical pitch, low, opp.ὀξύς, βαρυτάτη χορδή Pl.Phdr. 268e
; ἆχος, φωνά, Archyt. I, cf. Arist.EE 1235a28, Aristox.Harm.p.3 M.; of accent, grave,ἀντὶ ὀξείας τῆς μέσης συλλαβῆς βαρεῖαν ἐφθεγξάμεθα Pl. Cra. 399b
;ὀξείᾳ καὶ βαρείᾳ καὶ μέσῃ φωνῇ Arist.Rh. 1403b30
, etc.: hence ἡ βαρεῖα (sc. προσῳδία) accentus gravis, D.T.630.1, etc.;β. τάσις D.H.Comp.11
, A.D.Synt.307.13;β. τόνος D.T.674.13
, cf.A.D.Pron. 36.5;β. συλλαβή
unaccented,Id.
Synt.100.8, al. Adv. with the accent thrown back,Id.
Pron.51.1, Ath.2.53b: [comp] Comp.-ύτερον, opp. ὀξύτερον ([etym.] ου) opp. οὗ), Arist.SE 178a3 (but, on a lower note, ).2 of smell, strong, offensive, Hdt.6.119. -
14 widerwillig
I Adj. unwilling, reluctant* * *grudging (Adj.); unwilling (Adj.); reluctantly (Adv.); reluctant (Adj.)* * *wi|der|wil|lig1. adjreluctant, unwilling2. advreluctantly, unwillingly* * *1) (said, done etc unwillingly: grudging admiration.) grudging2) grudgingly* * *wi·der·wil·ligI. adj reluctantII. adv reluctantly, unwillingly* * *1.Adjektiv; nicht präd. reluctant; unwilling2.adverbial reluctantly; unwillingly* * *A. adj unwilling, reluctant* * *1.Adjektiv; nicht präd. reluctant; unwilling2.adverbial reluctantly; unwillingly* * *adj.reluctant adj.unwilling adj. adv.reluctantly adv.unwillingly adv. -
15 obrzydzenie
-a; ntdisgust, abomination* * *n.disgust, revulsion; napełniać l. napawać obrzydzeniem fill with disgust, gross out, repulse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrzydzenie
-
16 гадливый
гадливое чувство — feeling of disgust / loathing
это вызывает гадливое чувство — it excites one's disgust, it disgusts one, it fills one with disgust / loathing
-
17 отвращение
с.aversion, repugnance, disgust; loathingвнушать отвращение (дт.) — disgust (d.); fill with disgust / loathing (d.)
питать отвращение (к) — have an aversion (for), loathe (d.), be repelled (by)
-
18 ogaditi
vt pf make sthg. repulsive/loathsome itd. (- odvratan) to smb., fill smb. with disgust/abhorrence to sthg., coll turn smb. off sthg.; (prezasititi) cloy (with), surfeit (with)* * *• cloy• disgust• sicken -
19 гадливый
гадли́вое чу́вство — feeling of disgust / loathing
э́то вызыва́ет гадли́вое чу́вство — it excites one's disgust, it disgusts one, it fills one with disgust / loathing
-
20 отвращение
с.aversion, repugnance, disgust; loathingвнуша́ть отвраще́ние (дт.) — disgust (d); fill (d) with disgust / loathing
пита́ть отвраще́ние (к) — have an aversion (for), loathe (d), be repelled (by)
См. также в других словарях:
with disgust — while feeling revulsion, with loathing … English contemporary dictionary
Disgust — Yuck and Eew , two words often uttered to display disgust, redirect here. For the band Yuck , see, Yuck (band). For the activity yuck , see laughter. Disgust is a type of aversion that involves withdrawing from a person or object with strong… … Wikipedia
disgust — noun ADJECTIVE ▪ great ▪ absolute, complete, pure, total, utter ▪ mild, slight ▪ … Collocations dictionary
disgust — dis|gust1 [dısˈgʌst, dız ] n [U] 1.) a strong feeling of dislike, annoyance, or disapproval with disgust ▪ Joan looked at him with disgust. in disgust ▪ Sam threw his books down in disgust and stormed out of the room. to sb s disgust ▪ Much to my … Dictionary of contemporary English
disgust — 1 noun (U) 1 a very strong feeling of dislike that almost makes you sick, caused by something unpleasant: with disgust: Everybody except Joe looked at me with disgust. 2 a feeling of annoyance and disappointment because of someone s unacceptable… … Longman dictionary of contemporary English
disgust — I UK [dɪsˈɡʌst] / US noun [uncountable] 1) a very strong feeling of not liking something The idea of eating meat fills me with disgust. 2) the feeling that you are going to be physically ill when you see, smell, or taste something very unpleasant … English dictionary
disgust — dis|gust1 [ dıs gʌst ] noun uncount 1. ) a very strong feeling of not liking something: The idea of eating meat fills me with disgust. 2. ) the feeling that you are going to be physically sick that you get when you see, smell, or taste something… … Usage of the words and phrases in modern English
disgust — 1. noun 1) the sight filled her with disgust Syn: revulsion, repugnance, aversion, distaste, abhorrence, loathing, hatred 2) the audience walked out in disgust Syn: disapproval, displeasure, indignation … Synonyms and antonyms dictionary
Disgust — Dis*gust , v. t. [imp. & p. p. {Disgusted}; p. pr. & vb. n. {Disgusting}.] [OF. desgouster, F. d[ e]go[^u]ter; pref. des (L. dis ) + gouster to taste, F. go[^u]ter, fr. L. gustare, fr. gustus taste. See {Gust} to taste.] To provoke disgust or… … The Collaborative International Dictionary of English
disgust — [n] aversion; repulsion abhorrence, abomination, antipathy, detestation, dislike, distaste, hatefulness, hatred, loathing, nausea, nauseation, nauseousness, objection, repugnance, revolt, revulsion, satiation, satiety, sickness, surfeit; concepts … New thesaurus
Cognitive neuroscience and disgust — Disgust is an emotion that is typically defined as an experience of a feeling of revulsion, that is sometimes accompanied by nausea along with several other physiological elements.[1] Disgust may produce specific autonomic responses, such as… … Wikipedia